Ох уж эта фантазия авторов! Нагородят такого, что вместо красивого молодого человека представляется заморское чудовище. Обычно этим грешат неопытные авторы, пытающиеся воплотить в одном персонаже все свои мокрые фантазии.
Но, как выяснилось, этим грешат и опытные мангаки. Мамия Оки, описывая демона по имени Кейка, не поскупилась на эпитеты: красноволосый, аметистоглазый, с отливающим лиловым кожей... Не знаю как вам, а мне сразу вспоминается панелька создания персонажей в Perfect World, где можно сотворить себе хоть синюшную кожу и красные глаза.
Впрочем, Кейка вышел очень красивым, несмотря на грозные заявления мангаки. Кожа вполне нормального цвета, разве что татуировки кажутся странными, а в волосах всего лишь одна красная прядка.
Да и сама манга оказалась очень интересной. Почему-то сканляторы не очень любят Мамию Оки, из-за чего я очень страдаю. Я давний поклонник ее арта. Сейчас переводят две ее манги Demian Syndrome и Ja-Dou. Точнее, Jadou Tenmou Yatan перевели, но толку-то от этого? Вторая часть еще интересней! Скорее всего, мангаке настолько понравился созданный ею мир, что она решила создать продолжение истории. Я очень рада этому. Но почему всегда переводы обрываются на самом интересном месте??
Собственно, Кейка